# 1287
Capítulo 1288
¡Te ruego por favor...!
【...El rocío en el jardín de la mañana sigue siendo tan pesado como siempre. Debo levantarme cada día temprano para barrer cuidadosamente el sendero de piedra frente a la casa; de lo contrario, la escarcha que se forma fácilmente puede hacer que alguien resbale.】
【Aunque para nosotros eso no significa nada, durante los días en que no estabas, encontré una sirvienta animada y adorable para que me hiciera compañía mientras podaba las flores. Se llama Efelia, un nombre muy hermoso, ¿verdad? Cuando regreses y la conozcas, estoy segura de que también te agradará mucho.】
【La enredadera verde que plantamos juntos con nuestras propias manos ya ha crecido hasta alcanzar几十米 de altura. Es como una gran manta que cubre el alero de nuestra cabaña de madera, pareciendo una esmeralda verde en medio de un mar de flores, absolutamente hermosa.】
【Ah, por cierto, Efelia y yo construimos una pequeña plataforma de madera en el jardín. Así podrás recitar poemas y cantar canciones en medio del mar de flores que te rodea. Sin duda será una escena maravillosa.】
【Ya ha pasado mucho, mucho tiempo desde que escuché tu canto. Cuando regreses, quiero verte vestido con el atuendo más espléndido, llevando la corona de flores que tejí para ti, de pie en un mar de capullos dorados en plena floración, cantándome los poemas que escribiste como regalo de reencuentro...】
【...¿Cuándo regresarás?】
......
"¡He vuelto... ¡He vuelto! ¡Iden!"
Bragi corrió abrazando el crisantemo escamoso por el sendero de piedra en ruinas, hasta llegar frente a la cabaña de madera que se alzaba bajo las nubes tormentosas.
La cabaña podrida estaba cubierta de musgo por todas partes. Desde la distancia, parecía un怪物 verde oscuro que se tambaleaba precariamente sobre las ruinas. El viento helado se colaba por la puerta semidescerrada de madera desvencijada, produciendo un sonido grave y lastimero.
¡Crujido—!
Bragi, vestido con un traje de ceremonia, extendió la mano y empujó lentamente la vieja puerta de madera, produciendo un sonido que ponía los dientes de punta.
Los agujeros rotos cubrían el techo de la cabaña como una constelación. La昏暗 luz del día se filtraba a través de las densas nubes tormentosas, como varios haces de luz gris que caían sobre el interior silencioso como la muerte. Una larga cinta azul verdosa, destrozada, estaba enganchada en las grietas irregulares del techo, danzando frenéticamente con el viento que sollozaba.
Bragi observó la escena frente a él, petrificado. Levantó rígidamente un pie, pero casi pisó un enorme agujero en el suelo.
La cabaña, abandonada durante cien años sin ningún cuidado, ya estaba completamente podrida. Incluso si Bragi caminaba con los pasos más ligeros, producía incesantes gemidos y crujidos.
"Iden... ¡Iden!" Los labios agrietados de Bragi se abrieron suavemente, llamando en voz baja, como si temiera despertar a alguien. "¿Dónde estás... Iden?"
Continuó empujando las viejas puertas de madera, acercándose a una habitación tras otra. 除了布满尘埃和青苔的家具,再也没有其他东西映入Bragi的眼帘。
Después de registrar prácticamente todas las habitaciones, Bragi se dirigió lentamente hacia la última puerta del dormitorio.
Temblando, extendió la mano y la posó sobre la superficie de la puerta de madera llena de grietas...
"¡Bragi!"
Una voz ansiosa llegó desde detrás. Lin Qiye y Si Xiaonan descendieron del cielo y aterrizaron frente a la cabaña.
Al ver a Bragi de pie solo dentro de la cabaña en ruinas, vestido con sus mejores galas, Lin Qiye primero se detuvo, y luego volvió a hablar: "Bragi..."
¡Crujido—!
La última puerta de madera frente a Bragi se abrió lentamente.
En medio del infinito gris y blanco, un vibrante dorado brillante apareció ante sus ojos.
Las pupilas de Bragi se contrajeron ligeramente.
El viento helado atravesó los grandes agujeros en las paredes, sollozando mientras entraba en el dormitorio. Sobre el suelo de madera cubierto de musgo, florecían numerosos crisantemos dorados, meciéndose independientemente en el viento frío y decadente.
Quelques pétales se soulevèrent au gré du vent, retombant doucement sur les joues de Bragi, tels les doigts délicats d'une main qui effaceraient tendrement ces deux ruisseaux de larmes brûlantes.
"Iden..." Bragi se tenait devant cette pièce remplie de capullos dorados, comme frappé par la foudre.
不知过了多久,他终于回过神来,猛地回头,那双通红的眼眶,死死的盯着身后的Lin Qiye:
"¡Mi esposa Iden... ¿dónde está? ¿Por qué se ha convertido en esto... ¡Esto no es lo que ella describía en sus cartas... esto no es igual, Lin Qiye!"
像是发了疯一样,在阵阵刺耳的吱嘎声中跑到Lin Qiye面前,双手抓住他的肩膀,用力摇晃着:
"¡Pero si ayer todavía le escribí una carta...! ¿Por qué hoy esto se ha convertido en ruinas?! ¿Dónde está? ¡Mi esposa Iden, ¿dónde está?! ¡Tú debes saberlo, seguro que lo sabes!
¡Lin Qiye... ¡Director Lin! ¡Director Lin... te lo ruego! ¡De verdad te lo ruego... dime! ¿¡Dónde está mi esposa?!"
La furia de Bragi逐渐被哭腔掩盖,最后,他的眼神中满是痛苦与祈求,看着Lin Qiye。
Lin Qiye的神情复杂无比,他沉默地看着Bragi这幅痛苦的表情,许久之后,才沙哑开口:
"Bragi,有些事情,我一直想找合适的机会告诉你......"
在死寂的破败木屋中,Lin Qiye一点一点地说出了Iden的真相。Bragi的神情先是从错愕,变成了不解,随后便像是雕塑般愣在原地。
他站在满屋的金苞花前,呆滞地低下头,一只手轻轻放在右侧的胸膛。
"她......她已经死了?" Bragi机械般喃喃自语,"她把心脏给了我......自己却死了?"
"她没有死,她在你体内的心脏还在跳动,她的灵魂,依然与你同在。" Lin Qiye认真地说。
"不......不可能,这不可能!" Bragi猛地向后退了两步,瞪着满是血丝的眼睛,喊道,"她不可能死的......她明明说过,就算分给了其他神明,也还剩下两枚青春果实!我们两个一人一枚,她为什么要把她的心脏给我!"
"迷雾比你想象的更加恐怖......一枚果实,保不住你的命。"
Bragi呆呆地站在原地。
他的双唇不停地颤动,眼中满是挣扎。他双手痛苦地抱住头,奋力甩动着,似乎想摆脱什么。
"不......都是假的......这都是假的!
¡Esto no es nuestro jardín! ¡Iden todavía me espera en casa... ¡Ya lo tengo, esto es un sueño... esto tiene que ser un sueño!
¡Jaja! Ya lo dije, ¿cómo podría haber salido tan rápido del hospital... ¡Mi sueño todavía no ha terminado! Cuando despierte, todavía estaré en mi habitación del hospital...
Cuando despierte, tomaré mis medicamentos a tiempo, descansaré bien siguiendo las indicaciones del director... Cuando mi enfermedad mejore, realmente podré salir del hospital, ¡podré reunirme con Iden! Tiene que ser así."
Bragi说着说着,突然哈哈笑了起来,拔腿便掠过Lin Qiye身旁,急冲向外面的木屋。
"¡Bragi!" Lin Qiye眼眸一缩,转身便追了上去。
Bragi的身形刚冲出木屋,便在原地停住。
只见破败荒芜的花园尽头,三个身影正向这里,迅速走来。